WAS?

Die Botschaft richtig übermitteln

Übersetzungen vom Deutschen ins britische Englisch.
Korrekturlesen und Überprüfen englischer Texte.
Sprachliche Überarbeitung von Texten geschrieben von Nicht-Muttersprachlern.
Voiceovers, um Ihre Ideen in dynamische Form zu bringen.
Direkte Bearbeitung von InDesign-Dateien ‒ die aufwendige Zwischenstufe mit Word-Dateien entfällt.
Überprüfen und Überarbeitung von maschinellen Übersetzungen. (Ja, eine Prüfung der Ausgabe ist sehr zu empfehlen!)
Songtexte. Als erfahrener Übersetzer und erfahrener Musiker, kann ich Ihnen helfen, die beste sprachliche Lösung für Ihre englischsprachigen Songs zu finden.

Amerikanische Schreibweise auf Anfrage, aber kein amerikanischer Stil – dafür brauchen Sie wirklich einen Amerikaner.
Ich übersetze nicht ins Deutsche, habe aber erfahrene Kollegen, die deutsche Übersetzungen anfertigen. Einfach anfragen.